**Pag-uwi ni Florante sa Albanya**
254
“Bininit sa busog ang siyang katulad
ng tulin ng aming daong sa paglayag,
kaya di naglaon paa ko’y yumapak
sa dalampasigan ng Albanya Syudad.
255
“Pag-ahon ko’y agad nagtulo sa Kinta,
di humihiwalay katotong sinta;
paghalik sa kamay ng poon kong ama,
lumala ang sakit nang dahil kay ina.
256
“Nagdurugong muli ang sugat ng puso,
humigit sa una ang dusang bumugso;
nawikang kasunod ng luhang tumulo:
Ay, Ama! kasabay ng bating Ay, bunso.
257
“Anupa’y ang aming buhay na mag-ama,
nayapos ng bangis ng sing-isang dusa;
kami ay dinatnang nagkakayakap pa
niyong embahador ng Bayang Krotona.
258
“Nakapanggaling na sa Palasyo Real
at ipinagsabi sa hari ang pakay;
dala’y isang sulat sa ama kong hirang,
titik ng monarkong kaniyang biyenan.
259
“Humihinging tulong at nasa pangamba,
ang Krotonang Reyno’y kubkob ng kabaka;
ang puno ng hukbo’y balita ng sigla–
Heneral Osmalic na bayaning Persya.
260
“Ayon sa balita’y pangalawa ito
ng Prinsipe niyang bantog sa sangmundo–
Alading kilabot ng mga gerero,
iyong kababayang hinahangaan ko.”
261
Dito napangiti ang Morong kausap,
sa nagsasalita’y tumugong banayad;
aniya’y “Bihirang balita’y magtapat,
kung magkatotoo ma’y marami ang dagdag.
262
“At saka madalas ilala ng tapang
ay ang guniguning takot ng kalaban;
ang isang gererong palaring magdiwang,
mababalita na at pangingilagan.
263
“Kung sa katapanga’y bantog si Aladin,
may buhay rin namang sukat na makitil;
iyong matatantong kasimpantay mo rin
sa kasam-ang-palad at dalang hilahil.”
264
Sagot ni Florante, “Huwang ding maparis
ang gererong bantog sa palad kong amis;
at sa kaaway ma’y di ko ninanais
ang laki ng dusang aking napagsapit.
265
“Natanto ni ama ang gayong sakuna-
sa Krotonang Baya’y may balang sumira,
ako’y isinama’t humarap na bigla
sa Haring Linceong may gayak nang digma.
266
“Kami ay bago pang nanakyat sa hagdan
ng palasyong batbat ng hiyas at yaman
ay sumasalubong na ang haring marangal,
niyakap si ama’t noo’y kinamayan.
267
“Ang wika’y ‘O Duke, ang kiyas na ito
ang siyang kamukha ng bunying gerero;
aking napangarap na sabi sa iyo,
magiging haligi ng setro ko’t reyno.
268
“Sino ito’t saan nanggaling na syudad’
ang sagot ni ama…’ay bugtong kong anak
na inihahandog sa mahal mong yapak,
ibilang sa isang basalyo’t alagad.’
269
“Namangha ang hari at niyakap ako,
‘Mabuting panahon itong pagdating mo;
ikaw ang heneral ng hukbong dadalo
sa Bayang Krotonang kinubkob ng Moro.
270
“Patotohanan mong hindi iba’t ikaw
ang napangarap kong gererong matapang
na maglalathala sa sansinukuban
ng kapurihan ko at kapangyarihan.
271
“Iyong kautangan paroong mag-adya
nuno mo ang hari sa Bayang Krotona;
dugo kang mataas ay dapat kumita
ng sariling dangal at bunyi ng gyera.’
272
“Sapagkat matuwid ang sa haring saysay,
umayon si ama, kahit mapait man,
na agad masubo sa pagpapatayan
ang kabataan ko’t di kabihasaan.
273
“Ako’y walang sagot na naipahayag
kundi Haring poo’t nagdapa sa yapak;
nang aking hahagkan ang mahal na bakas,
kusang itinindig at muling niyakap.
274
“Nag-upuan kami’t saka nagpanayam
ng balabalaki’t may halagang bagay,
nang sasalitin ko ang pinagdaanan
sa Bayang Atenas na pinanggalingan.
275
“Siyang pamimitak at kusang nagsabog
ng ningning ang talang kaagaw ni Venus–
Anaki ay bagong umahon sa bubog,
buhok ay naglugay sa perlas na batok.
276
“Tuwang pangalawa kung hindi man langit
ang itinatapon ng mahinhing titig;
O, ang luwalhating buko ng ninibig
pain ni Cupidong walang makarakip.
277
“Liwanag ng mukha’y walang pinag-ibhan
kay Pebo kung anyong bagong sumisilang;
katawang butihin ay timbang na timbang
at mistulang ayon sa hinhin ng asal.
278
“Sa kaligayaha’y ang nakakaayos–
bulaklak na bagong winahi ng hamog;
anupa’t sinumang palaring manood,
patay o himala kung hindi umirog.
279
“Ito ay si Laurang ikinasisira
ang pag-iisip ko tuwing magunita,
at dahil sa tanang himutok at luha–
itinotono ko sa pagsasalita.
280
“Anak ni Linceong Haring napahamak,
at kinabukasan ng aking pagliyag;
(Bakit itinulot, Langit na mataas…
na mapanood ko kung di ako dapat!)
281
“(O Haring Linceo, kung di mo pinilit
na sa salitaan nati’y makipanig,
ang buhay ko disi’y hindi nagkasakit
ngayong pagliluhan ng anak mong ibig!)
282
“Hindi katoto ko’t si Laura’y di taksil,
aywan ko kung ano’t lumimot sa akin!
ang palad ko’y siyang alipusta’t linsil,
di laang magtamo ng tuwa sa giliw.
283
“(Makakapit kaya ang gawang magsukab
sa pinakayaman ng langit sa dilag?
kagandaha’y bakit di makapagkalag
ng pagkakapatid sa maglilong lakad?)
284
“(Kung nalalagay ka, ang mamatuwirin,
sa laot ng madlang sukat ipagtaksil,
dili ang dangal mong dapat na lingapin,
mahigit sa walang kagandaha’t ningning?)
285
“(Ito ay hamak pa bagang sumansala
ng karupukan mo at gawing masama,
kung ano ang taas ng pagkadakila,
siya ring lagapak naman kung marapa.)
286
“O bunying gererong naawa sa akin,
pagsilang na iyong nabagong bituin,
sa pagkakita ko’y sabay ang paggiliw,
inagaw ang pusong sa ina ko’y hain.
287
“Anupa’t ang luhang sa mata’y nanagos
nang pagkaulila sa ina kong irog,
natungkol sa sinta’t puso’y nangilabot,
baka di marapat sa gayong alindog.
288
“Hindi ko makita ang patas na wika
sa kaguluhan ko’t pagkawalang-diwa,
nang makiumpok na’y ang aking salita,
anhin mang tuwiran ay nagkakalisya.
289
“Nang malutas yaong pagsasalitaan
ay wala na akong kamaharlikahan;
kaluluwa’y gulo’t puso’y nadadarang
sa ningas ng sintang bago kong natikman.
290
“Tatlong araw noong piniging ng hari
sa palasyo real na sa yama’t bunyi
ay di nakausap ang punong pighati
na inaasahang iluluwalhati.
291
“Dito ko natikman ang lalong hinagpis,
higit sa dalitang naunang tiniis;
at binulaan ko ang lahat ng sakit
kung sa kahirapan mula sa pag-ibig.
292
“Salamat at noong sa kinabukasan,
hukbo ko’y lalakad sa Krotonang Bayan,
sandaling pinalad na nakapanayam
ang prinsesang bumihag niring katauhan.
293
“Ipinahayag ko ng wikang mairog,
ng buntunghininga, luha at himutok,
ang matinding sintang ikinalulunod
magpahanggang ngayon ng buhay kong kapos.
294
“Ang pusong matibay ng himalang dikit,
nahambal sa aking malumbay na hibik;
dangan ang kaniyang katutubong bait
ay humadlang disin sinta ko’y nabihis.
295
“Nguni’t kung oo’y di man binitiwan,
naliwanagan din sintang nadirimlan;
at sa pagpanaw ko ay pinabaunan
ng may hiyang perlas na sa mata’y nukal.
296
“Dumating ang bukas ng aking pag-alis,
sino ang sasayod ng bumugsong sakit?
dini sa puso ko’y alin ang hinagpis
na hindi nagtimo ng kaniyang kalis?
297
“May sakit pa kayang lalalo ng tindi
na ang sumisinta’y mawalay sa kasi?
guniguni lamang di na ang mangyari,
sukat ikalugmok ng pusong bayani.
298
“(O, nangag-aalay ng mabangong suob
sa dakilang altar ni kupidong diyos,
sa dusa ko’y kayo ang nakatatarok
noong maulila sa Laura kong irog!)”
[continued on next page...]
































March 20th, 2010 at 1:06 am
report q poh kc ang florante at laura… wat are the theme, symbols, plot and reaction of florante at laura.. report q poh sa philippine literature..
March 20th, 2010 at 1:00 am
wat s/are the theme of florante at laura?
and also the symbols..
March 17th, 2010 at 4:26 am
babasahin ko toh!!
araw araw!!
March 6th, 2010 at 1:29 am
pwde nyo po bang ipaliwanag ang saknong 47 at 48 hindi ko ksi maintindihan eh help nyo po ako kailangan ko po sa monday….txt nyo po ako sa # na 2 09086148649 or magpost nlng kau d2
February 20th, 2010 at 6:26 am
HEY…. Thank you for putting all the “saknong” of the new edisyon of florante at laura…
You helped me finish my project in FILIPINO II…
TNX your my hero…
February 11th, 2010 at 4:52 am
…,..(”,)..,.. hi pede pakipaliwana6 nmn un6 sakn0n6 338 2 352 i nid ds please im begging u kailan6an na kailan6an q i2 pra sa akin6 report on monday na kc i2 february 15 2010 thnx –^.^–
February 7th, 2010 at 5:30 am
thank you for posting this (^_^)
February 7th, 2010 at 2:33 am
uhhm…
i really need help with this saknong
saknong no. 43
Di kung ako Poo’y manggubat
ng hari mong ama sa alinmang s’yudad,
kung ginagawa mo ang aking sagisag,
dalawa mong mata’y nanalong ng perlas?
i can’t expound it to the fullest
for me to understand :D
can u interpret it for me line by line? :D
i’m just having too much trouble with tagalog
tnx!
January 31st, 2010 at 9:54 pm
thank you sa mga sakno ng florante at laura
January 21st, 2010 at 12:51 am
thank you for posting this book it really helps me to overcome my filipino project… hoping that you’ll gonna post the full tagalog version of this book including the character, their picture and the life of francisco balagtas
January 15th, 2010 at 2:02 am
ano poh ang nunukal sa gitgit dun poh sa 137?
January 11th, 2010 at 6:34 am
paki explain p0h ung saknong 300 plzzzzzzz kaylangan ko na p0h bukas thank you p0h muah <3
January 11th, 2010 at 1:51 am
pki explain nga po e2 “binigyan babala ni blagtas ang kanyang mga mambabasa na huwag pakialaman o baguhin ang kanyang akda kung hindi ito nauunawaan. huwag itong basahin na tila nagbabasa ng karaniwang akda. nagbigay siya ng ats kung paano babasahin ang kanyang akda.”
January 11th, 2010 at 1:11 am
nsan po yung buong story? please reply ASAP.. thanks!
January 6th, 2010 at 4:10 am
….grabe napakalalim….salamt:)
January 4th, 2010 at 5:01 am
tnx
January 1st, 2010 at 1:12 am
meron po bng video ng declamation ng Florante at Laura??? I need to know how… medjo malalim kc… thanks…
December 29th, 2009 at 8:46 am
pki.explain naman po ung saknong 241, i really need it po kasi for our group report, i was assigned to explain it, but it’s hard, npkalalim ng mga words. please, hope anyone will respond
December 8th, 2009 at 4:13 am
pwede b ung ginagwa mong yan? prng plagiarism yan eh. pero wag mong tangalin kc kailangan p yan ng iba, tnx nga pla sa pag post ng buong florante at laura. :)
December 7th, 2009 at 6:07 am
tnx! for all informations GOD BLESS!!
November 30th, 2009 at 12:26 am
Tnx sa information. sana many pa katulad mo ang mag-share ng knowledge nila about F&L tnx talaga GODSPEED
November 12th, 2009 at 9:05 pm
“Pag-aaral sa akin ay ipinatungkol
sa isang mabait, maestrong marunong;
lahi ni Pitaco–ngala’y si Antenor–
lumbay ko’y sabihin nang dumating doon.
November 12th, 2009 at 8:48 pm
Umm… mga sisters may summarization ho ba kayo nito… tinatamad akong magbasa!! ang taba taba ko na…
October 30th, 2009 at 6:35 pm
thanks for the share…
September 17th, 2009 at 7:15 am
pwede poh pakipublish english version ng florante at laura
August 10th, 2009 at 3:42 am
you know guys its not hard to understand it, you just need– self concentration for you to understand
August 4th, 2009 at 3:19 am
hi bkt nman english ass. qoh tagalog eeh
July 16th, 2009 at 8:45 pm
ahmm…thanks po..kaya lang po di ko masyado maintindihan kc malalim ung tagalog..ahm..thnx po ulit.
tc..
mZ.MuZikERa012
July 9th, 2009 at 9:01 pm
Alam nyo po ba yung natatagong lihim na rebelyon sa florante at laura?
kailangan kasi namin e, salamat :D
July 8th, 2009 at 4:02 am
ang assignment kasi namin ay gumawa ng slogan tungkol kay selya
July 8th, 2009 at 3:59 am
pwede po bang makahingi ng slogan tungkol kay selya?
July 6th, 2009 at 2:17 am
pwede humingi ng tagalog summary?? hindi ko kasi maintindihan ang lessons namin! SALAMAT!
February 19th, 2009 at 3:10 am
@max – Walang ano man! :)
February 19th, 2009 at 3:06 am
tnx po d2 s site n 2.. hehehe